Keine exakte Übersetzung gefunden für صور تلفزيون

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch صور تلفزيون

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • He estado viéndola en la televisión.
    صورها في جميع برامج التلفزيون
  • Se necesita una respuesta sostenida y coordinada para evitar una indigna “fatiga de los desastres” que trata el desastre natural de un país como una distracción momentánea de la normalidad, según determinan las imágenes de la televisión, hasta que llegue el próximo.
    وإن الاستجابة المستدامة والمنسقة مطلوبة إذا كنا لنتفادى ”إرهاق الكوارث“ المريب الذي يتصدى لكارثة طبيعية تقع في أحد البلدان كما لو كانت مجرد خروج مؤقت عن المألوف، كما تبين ذلك صور التلفزة، حتى يصل ما بعدها.
  • Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.
    لقد شعرنا بالصدمة حينما أظهرت شاشات التلفزة صور الوفيات المفجعة، والدمار ومعاناة زملائنا البشر في المناطق المنكوبة، التي امتدت من السواحل الآسيوية إلى السواحل الأفريقية للمحيط الهندي.
  • En 2002-2004 se analizó la forma en que se presentaba a la mujer en la televisión y se preparó material de estudio para periodistas en el que se señalaban los estereotipos y la manipulación de la prensa en la presentación de las mujeres como representantes de un grupo y no como personas.
    وفي الفترة 2002-2004، أجري تحليل للصورة التي يعرضها التلفزيون للمرأة وأُعدت مواد للصحفيين تبين الصور النمطية المقولبة التي تعرضها وسائط الإعلام وتعمدها تصوير النساء كممثلات لفئة وليس كأفراد.
  • 23.12 Este objetivo se alcanzará proporcionando de forma oportuna a las organizaciones de medios de información y otros usuarios de todo el mundo noticias, materiales y servicios de información, a saber, radiofónicos, televisivos, fotográficos, impresos y para la Internet, que sean fidedignos y equilibrados y, si es posible, adaptados a las distintas necesidades, utilizando las nuevas tecnologías de la información para llegar a un público más amplio con mayor rapidez.
    23-12 ويتحقق هذا الهدف بتزويد وسائط الإعلام وغيرها من المستعملين على الصعيد العالمي بأنباء ومواد إعلامية وخدمات دقيقة ومتوازنة، وإن أمكن، مفصلة خصيصا لها، وتشمل الإذاعة والتلفزيون والصور والمطبوعات وشبكة الإنترنت، باستخدام تكنولوجيات المعلومات الحديثة للوصول إلى جمهور أوسع نطاقا بسرعة أكبر.
  • 27.34 El objetivo del subprograma 2 se alcanzará suministrando puntualmente noticias y materiales y servicios de información veraces, equilibrados y, siempre que sea posible, adecuados de las necesidades de los destinatarios por radio, televisión, medios fotográficos e impresos y la Internet, y utilizando las nuevas tecnologías de la información para llegar con más rapidez a un público más amplio.
    27-34 وسيتم إنجاز هدف البرنامج الفرعي 2 من خلال تزويد وسائط الإعلام وغيرها من المستخدمين على الصعيد العالمي بمواد وخدمات إخبارية وإعلامية دقيقة وموضوعية ومتوازنة في الوقت المناسب، ومكيفة حسب الحاجة، حيثما أمكن، ويشمل ذلك الإذاعة والتلفزيون والصور والمطبوعات والإنترنت، واستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة للوصول إلى جمهور أوسع نطاقا على نحو أسرع.
  • 23.10 Este objetivo se alcanzará proporcionando de forma oportuna a las organizaciones de medios de información y otros usuarios de todo el mundo noticias, materiales y servicios de información, a saber, radiofónicos, televisivos, fotográficos, impresos y para Internet, que sean fidedignos y equilibrados y, si es posible, adaptados a las distintas necesidades, utilizando las nuevas tecnologías de la información para llegar a un público más amplio con mayor rapidez.
    23-10 ويتحقق هذا الهدف بتزويد وسائط الإعلام وغيرها من المستعملين على الصعيد العالمي بأنباء ومواد إعلامية وخدمات دقيقة ومتوازنة، معدة متى أمكن، معدة خصيصا لها، وتشمل الإذاعة والتلفزيون والصور والمطبوعات وشبكة الإنترنت، باستخدام تكنولوجيات المعلومات الجديدة للوصول إلى جمهور أوسع نطاقا بسرعة أكبر.
  • Conforme a la Ley, los servicios de programas de radio y televisión deben presentar una imagen equilibrada de la sociedad y los intereses y opiniones actuales del público en relación con la sociedad, la cultura, la religión y las creencias, y; a) deben ser de fácil acceso a toda la población en la zona a la que estén destinados los programas; b) deben contribuir al desarrollo y a la difusión de la pluralidad y de la diversidad cultural de los Países Bajos; c) deben estar exentos de influencias comerciales y, con sujeción a las disposiciones establecidas por ley o de conformidad con la ley, de la influencia del Gobierno; y d) deben estar destinados a un público amplio y a grupos de población y de edad de tamaño y composición diversos.
    وينص القانون على أن تقدم خدمات برامج الإذاعة والتلفزيون العامة صورة متوازنة عن اهتمامات المجتمع والناس ورؤاهم الحالية فيما يتعلق بالمجتمع والثقافة والدين والمعتقد؛ وينبغي (أ) أن يسهل وصول الجميع إليها في المناطق التي تستهدفها البرامج؛ و(ب) أن تساهم في تنمية ونشر ما تتسم به هولندا من تعددية وتنوع ثقافي؛ و(ج) أن تكون مستقلة عن المؤثرات التجارية وكذلك، رهنا بأحكام القانون، عن التأثير الحكومي؛ و(د) أن تستهدف جمهورا عريضا وجماعات وفئات أعمار مختلفة الأحجام والتركيبة.